Translation of “Biome”

In May 2022, Mika Eglinton and I translated the play Biome for a production by the Umeda Arts Theatre (Osaka) staged at the Toshima Arts and Culture Theater in Tokyo from the 8th to the 12th of June 2022. The play was written by playwright and director Ueda Kumiko and it was directed by Takashi Isshiki. The…

Echigo-Tsumari and Setouchi triennials: Building communities in a time of upheaval

In a time of interlinked global emergencies, the arts play an important role in providing spaces for people to reflect and envision alternative futures. However, do large-scale in-person art events still have a place in our modern reality, given that sustainable living is at the forefront of public discourse and many modes of artistic expression and communication have gone online during the pandemic?

On Theater Commons Tokyo 2022 – “Unsynchronized Voices”

How can contemporary theater affirm its raison d’etre at a time when going to see it live is viewed by many as an “unessential” activity? Theater Commons Tokyo tackles this issue head on with its program titled “Unsynchronized Voices.”

Kyoto Experiment Autumn 2021

This article was originally published in the Japan Times newspaper on October 2 2021. In these pandemic times, the digital tools that connect people in the absence of travel have, by necessity, led to our voices taking precedence over our bodies. Fewer domains have felt the effects of this disembodiment more acutely than the performing arts. In…

Translation of Kara Juro’s Mary Poppins with her Upside–down Umbrella

In March 2021, my partner Mika Eglinton and I translated the play Mary Poppins with her Upside–down Umbrella for a production at the Shizuoka Performing Arts Park in April 2021. The play was written by renowned playwright and director Kara Juro and it was directed by artistic director of the Shizuoka Performing Arts Centre (SPAC), Miyagi Satoshi….

Kyoto Experiment Spring 2021

The Kyoto Experiment (KEX) performing arts festival is marking the beginning of a new era. Not only does it have three new program directors at the helm, it also has a fresh logo and renewed focus on experimentation to boot.

Translation of Yotaro Aux Pays Des Yokai for SPAC

In November 2020, my partner Mika Eglinton and I translated the play Yotaro Aux Pays Des Yokai for a revival at the Shizuoka Performing Arts Center (SPAC) in December 2020. It was originally written and directed by French-Swiss duo Jean Lambert-Wild and Lorenzo Malaguerra and premiered at SPAC in February 2019. By popular demand, the…